2 JohnChapter 1 | 
                        
| 
                         1 The elder  | 
| 
                         2 For the truth's  | 
| 
                         3 Grace  | 
| 
                         4 I rejoiced  | 
| 
                         5 And now  | 
| 
                         6 And this  | 
| 
                         7 For many  | 
| 
                         8 Look  | 
| 
                         9 Whoever  | 
| 
                         10 If  | 
| 
                         11 For he that bids  | 
| 
                         12 Having  | 
| 
                         13 The children  | 
                                約翰貳書第1章 | 
                        
| 
                         1 遴選夫人曁其子、乃老夫所友、故以書達之、不第我與爾友、凡識眞理者、  | 
| 
                         2 (編者按原譯文1-2小節爲一句)緣所守永存之道、亦與爾友焉、  | 
| 
                         3 願父上帝、與厥子吾主耶穌基督、賜爾識眞理、懷仁愛、可享恩寵慈惠平康、  | 
| 
                         4 我見爾子從眞理、遵天父命、則喜甚、  | 
| 
                         5 我不以新命傳夫人、乃自昔所受者、使我儕相愛、  | 
| 
                         6 遵主命、卽相愛、爾自昔所聞、俾得行之、實主所命焉、  | 
| 
                         7 於世詭譎者不一、不言耶穌基督成人身而誕降、是誠詭譎、顯與基督敵、  | 
| 
                         8 爾宜自愼、不致我勞無益、則我蒙大賚矣、  | 
| 
                         9 犯罪而不恒守基督道、則不與上帝心交、恒守基督道、則與父及子、無不心交矣、  | 
| 
                         10 有人造爾舍、不傳此道者、則勿晉接、勿問安、  | 
| 
                         11 蓋問其安者、同其惡也、  | 
| 
                         12 我尚有多端、以啓迪爾、不欲形諸筆墨、我望躬履爾地、晤對相論、俾我儕喜足樂全矣、  | 
| 
                         13 爾遴選姊妹之子亦問爾安、  | 
                            2 JohnChapter 1 | 
                        
                            約翰貳書第1章 | 
                    
| 
                         1 The elder  | 
                         1 遴選夫人曁其子、乃老夫所友、故以書達之、不第我與爾友、凡識眞理者、  | 
| 
                         2 For the truth's  | 
                         2 (編者按原譯文1-2小節爲一句)緣所守永存之道、亦與爾友焉、  | 
| 
                         3 Grace  | 
                         3 願父上帝、與厥子吾主耶穌基督、賜爾識眞理、懷仁愛、可享恩寵慈惠平康、  | 
| 
                         4 I rejoiced  | 
                         4 我見爾子從眞理、遵天父命、則喜甚、  | 
| 
                         5 And now  | 
                         5 我不以新命傳夫人、乃自昔所受者、使我儕相愛、  | 
| 
                         6 And this  | 
                         6 遵主命、卽相愛、爾自昔所聞、俾得行之、實主所命焉、  | 
| 
                         7 For many  | 
                         7 於世詭譎者不一、不言耶穌基督成人身而誕降、是誠詭譎、顯與基督敵、  | 
| 
                         8 Look  | 
                         8 爾宜自愼、不致我勞無益、則我蒙大賚矣、  | 
| 
                         9 Whoever  | 
                         9 犯罪而不恒守基督道、則不與上帝心交、恒守基督道、則與父及子、無不心交矣、  | 
| 
                         10 If  | 
                         10 有人造爾舍、不傳此道者、則勿晉接、勿問安、  | 
| 
                         11 For he that bids  | 
                         11 蓋問其安者、同其惡也、  | 
| 
                         12 Having  | 
                         12 我尚有多端、以啓迪爾、不欲形諸筆墨、我望躬履爾地、晤對相論、俾我儕喜足樂全矣、  | 
| 
                         13 The children  | 
                         13 爾遴選姊妹之子亦問爾安、  |